1. Introduction Travailler avec des corpus offre des données authentiques et empiriques sur la recherche linguistique, l’enseignement des langues et la traduction. Les corpus (comme sources) et la linguistique de corpus…
Blog
- Home
- Blog
Abstract One of the key issues faced by translators and translation students of specialised texts is finding the equivalents of terms in L2 of the field in question. A greater…
Abstract Ελίνα Συμσερίδου Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης This paper presents a study on the shift from print to electronic dictionaries (ED), the potentials that the electronic medium offers to users and…